Adventure Travel Abroad

Operation Y and Shurik’s Other Adventures with english subtitles

Operation Y and Shurik’s Other Adventures with english subtitles


OPERATSIOON Õ
JA SURIKU TEISED SEIKLUSED. Lastele alla 16 eluaasta-lubatud! PAARIMEES. KOHAD LASTEGA REISIJATELE JA
INVALIIDIDELE. Istu, tütreke!
– Pole vaja. Tänan! Istuge! Kodanik! Pakkuge istet! Tõuske püsti!
– Kui mina tõusen, siis sina oled kohe pikali! Kodanik! Need kohad on spetsiaalselt
lastele ja invaliididele! Kas tema on laps või invaliid? Ah?
– Ta valmistub emaks saama! Aga mina valmistun isaks saama!
– Mis jama te ometi ajate? Aga siin on invaliid!
– Näete, invaliid! Mis te nüüd kostate? Vabandage! Seadust peab järgima! Palun, istuge!
– Suur tänu! Ah, sa oled nägija! Kohe jääd pimedaks! Kas te kinnitate…?
– Kinnitame! – Kinnitame! Nii! Niisiis, kannatanu… Töötate ehitusel?
– Teenin lisa. Mis tähendab- teenite lisa?
– Ma õpin Polütehnilises Instituudis. – Aah. Tudeng! 15 ööpäeva aresti! Noh, kodanikud alkohoolikud, huligaanid ja
päevavargad! Kes soovib täna tööd teha? Tänaseks on järgmised toimkonnad:
liivakarjääri 2 inimest. Liivakarjääri 2 inimest!
– Lugege kogu nimekiri ette. Palun! Liivakarjääri 2 inimest.
Tänavate koristus- 3 inimest. Lihakombinaat… …tänaseks tööjõudu ei vaja. On töökäsk elumaja ehitusele.
Tsemenditehasesse… Aga kas likööri- ja viinatehasesse ei ole?Ehitus- montaaþivalitsuse nr.61
töödejuhataja.
Palun! Ettevaatust! Kõigepealt tutvustan teile kollektiivi,
millega te ajutiselt ühinete. Kui kauaks seltsimees meiega ühineb?
– Täisvärk! 15 päeva. Tähendab, et poolteist dekaadi. Tore!
Noh, kõike head! Nägemiseni! Ärge lõunasöögiga hiljaks jääge!
– Ja-jah. Olen kindel, et see poolteist dekaadi
möödub meil sõpruse ja vastastikuse mõistmise õhkkonnas!
– Ahah! Nõndaviisi! Korkkiiver! Kingitus Aafrikast.
Palun siiapoole! Kujuta vaid ette, millise elamumassiivi
me siia loome! Siia paigaldatakse 740 gaasipliiti. See on 740 korda rohkem, kui oli gaasipliite
terves linnas 1913.aastal. Palun! Nii! Üks hetk!
Kõik on korras! Romantika! Kui me laoksime meie ehitusvalitsuse poolt
ehitatud korrused üksteise otsa, saaksime hoone, mis on 2 korda kõrgem
kui maailmakuulus Eiffeli torn! Või 3 korda kõrgem kui Notre Dame de Paris,
mis tähendab tõlkes Pariisi Jumalaema kirikut. Millise ema?
– Pariisi… Jumalaema. Palun! Meie ehitusvalitsuse poolt ehitatud elamispind
on võrdne ühe Tðitaa linna pindalaga, kümne Volõnski linna pindalaga või
32 Krõþopoli linna pindalaga. Hing jääb kinni, kui me mõtleme sellele, et… …kui Ameerikas. Sel kombel saate ka teie
anda väikese panuse meie EMV töövõitudesse! EMV tähendab ehitusmontaaþivalitsust. Millist valitsust?
– Montaaþivalitsust. Mina olen valmis!
– Tänan! Tähendab, niimoodi! Surik!
– Jah, Pavel Stepanovitð? Noh, Sanja! Siin on su paarimees! Lõpuks ometi, Pavel Stepanovitð! Aitäh! Noh, nüüd hakkame tööle! Hakkame jah! Noh, ma näen, et te sobite kokku!
Tõuse püsti, Surik! Soovin edu töös ja palju õnne isiklikus elus! Tänan tähelepanu eest! Kuule, kas teil ehitusel
õnnetusjuhtumeid on olnud? Ei. Senini pole olnud.
– Tulevad!Lähme! Mis seal on?
– Tðð! Kuulge, kuhu te kadusite? Olen teid otsides
kogu ehituse läbi jooksnud. Töö seisab.
– Töö seisab, aga karistusaeg tiksub! Ära unusta, et sul jookseb arvestus rahas,
aga minul ööpäevades. Noh, Surik, kuidas paarimees ka on? Kasvab ümber.
– Suurepärane! Aga miks sa sosistad?
– Magab. Magab?! ..sel ajal, kui meie kosmoselaevad künnavad
universumi avarusi… Mitte ilmaasjata ei aplodeeri kogu maailm meie
Suure Balleti töökale kollektiivile. Jätkame! …rahvatarkus õpetab:
töö tegi ahvist inimese- seda esiteks! Enne töö, pärast lõbu- teiseks!
Ilma tööta ei püüa kalagi kinni- kolmandaks! Ega töö pole hunt, et metsa…
Ei, ei, ei, seda pole vaja! Mul poogen! Aga kompott?
– Kompott! Käed! Pesite?
– Kohe, kohe. Nii! Nüüd liivakarjääri! Noh, hakkame pihta!
– Head isu! Mida, mida?
– Ma ütlesin, et kes ei tööta, see sööb! Võta õppust, tudeng! Võta teadmiseks, tudeng, et praegusel ajal
peab inimestega õrnemalt ümber käima! Ja elule vaatama laiemalt. Sa arvad,et mulle anti 15 ööpäeva? Ei. Meile anti 15 ööpäeva. Aga milleks? Selleks, et sina viiksid minuga läbi selgitus-
tööd ja mina võiksin enda üle uhkust tunda. Olgu! Jutusta mulle, kuidas meie kosmoseraketid
künnavad… …Suurt Teatrit. Aga mina magan väheke. Õige! Aja kärbsed ka minema! Mis sul hakkas? Kärbes!
– Tubli poiss! Ahah! Jäid kinni, prillipapa! See oli alles avanss! Aga nüüd on naljad läbi! Pane ennast valmis, tudeng! Varsti pannakse sulle puust vihmamantel selga
ja sinu kodus mängib muusika. Aga sina seda ei kuule! Vett! Aitäh! Seisa! Löön su maha, tudeng! See on huligaansus! Saate 15 ööpäeva aresti! Võtke arvesse, et ma kaeban teie peale! Kas hakkate peksma?
– Ei. Mida siis?
– Selgitustööd läbi viima. Surik?
– Jah? Kas olete komnoor?
– Jah. See pole ju meie meetod. Kuhu jääb humanism? Kuhu jäävad inimlikud väärtused? Saage aru, et sel ajal, kui kosmoselaevad
künnavad, nagu te teate… Mis su nimi on?
– Fedja. Ja teie nimi on Surik. Abielus?
– Jah. Naine Ljubake ja kaks last. Leenake ja Aljoðka.
– Tähendab, et ka pere on sul olemas? – On. Aga kui vana sa oled?
– 41. Ehk pole vaja, Surik? Ma enam ei tee! Ah? Ei. On vaja, Fedja! On vaja! Ema! Ema! Ema! Noh, kodanikud alkohoolikud, päevavargad ja
huligaanid! Kes tahab tööd teha?
– Mina. Oodake! Tänased toimkonnad on:
liivakarjääri- 2 inimest. Mina!
– Oodake ometi! Lugege terve nimekiri ette! Palun! Niisiis! Tsemenditehas…
– Mina! Söelaadimine…
– Mina! Tallide puhastamine…
– Mina! Peale selle… – Mina!
Oodake ometi, kodanik! Teile on kogu karistusajaks
eritoimkond määratud. Võtke! NÄGEMUS.VAIKUST!
EKSAM!
Tegid ära?
– Tegin. Mis hinde said?
– Viie. Anna konspekti! Kõrben.
– Ei ole, andsin poistele.Näed, loevad! Võite lehte keerata! Pilet number 7. Esimene küsimus. Sünkrofasotroni tööpõhimõte. Kostja,
kuidas kuuldavus on? Kuidas sa mind kuuled? Vastuvõtt! Sain aru. Kuulen sind normaalselt. Vastan 7. pileti esimesele küsimusele. Sünkrofasotroni töö põhineb laetud osakeste
kiirendusel magnetväljas. Lähme edasi! Tammekas, kas sul konspekt on?
– Pole mul mingit konspekti, ei ole. Ära sega! Aga mida sa kuulad?
– Van Gilborni. Mine! Tere! Kas sul on?
– Mida? Ahjaa, sinult ma juba küsisin. Ettevaatust, kodanik!
– Ära sahmerda! Vabandage!Järgmine peatus- Sadovaja.Meie peatus. Lähme!
– Mhmm. Võta! Kellele? Tere, tädi Zoja! Andke, palun, võti! Sul on täna ju eksam? Tervelt 3 tundi on veel aega. Me sõbrannaga
seni õpime. Sinepit! Küll on lämbe! Ära lehte keera! Ira, tee lukk lahti! Kuum on. Võta riidest lahti! On aeg! Noh, kas said läbi?
– Neli. Mis sul viga on?
– Rahu! – Selge! Võtke pilet! Professor, kas võib veel võtta?
– Palun! Veel!
– Võta! Endale! Mis tähendab- endale? Oih, andke andeks, professor!
– Ei, andke teie andeks! Tulete järgmisel korral! Lõhki läksin!Naised, kes kaunid on,
petavad tihti…
Üks, kaks, kolm. Hääleproov! Kostja,
kuidas mind kuuled? Vastuvõtt! Tere, professor!
– Tere! Mis teiega on?
– Kõrv valutab. Aga kas see teid ei sega?
– Ärge muretsege, professor! Vastupidi, aitab! Ükski heli ei sega eksamit. Aga millega seoses see teil on?
Kas teil on täna mõni pidupäev? Eksam on minu jaoks alati pidupäev, professor! Kiiduväärt! Palun, võtke pilet! Pilet number 9. Vastuvõtt! Mis te ütlesite?
– Mida? Missugune vastuvõtt?
– Ma ütlesin- vastu võetud. Pilet number 9 koos ülesandega vastu võetud. Selge. Minge ette valmistama!
– Hästi! Tammekas, kuidas mind kuuled? Ega lontkõrv
aru ei saanud? Dikteerin 9. pileti esimese küsimuse vastuse!
Niisiis… Mis teiega on?
– Kõrv pakitseb. Ai, ai, ai! Tähendab sedaviisi- leiutise eest panen viie… … aga õppeaine eest saate ebarahuldava. Professor on muidugi lontkõrv,
aga aparatuur on tal kõva sõna! Kuidas mind kuulete? Palun!
– Aitäh! Saða! Tegid ära? Kes see on?
– Kus? Seal. Hõljub. Ah. See on ju Lidka paralleelkursuselt.
– Liida! Imetlusväärne tüdruk! Miks ma teda varem näinud pole? Tahad, teen teid tuttavaks?
– Ei, ei! Jäta nüüd! Liida! Tohib sind hetkeks paluda? Tegid eksami ära? – Jah.-
Kuidas läks? – Viis! Õnnitlen!
– Aitäh! Saage tuttavaks! Liida.
– Petja…ee…Saða. Liida. Palun! Ma lasen jalga! Noh, olengi kodus! Kas te elate siin?
– Jah. Näete, minu aknad on viiendal korrusel! Teil on siin hea rajoon.
Ma pole siin enne olnud. Ärge kartke!
– See on vist uute elanike koer. Aga kuidas ma temast mööda pääsen?
– Väga lihtsalt! Pettemanööver! Ma võtan koera enda peale,
aga teie jookske kiiresti trepikotta! Kutsa! Reks! Muri! Murka! Polkan! Laikake! Las käia! Ärge heitke meelt! Ega teil juhuslikult vorsti kaasas ei ole? On, doktorivorst.
– Andke siia. Doktorivorstist sai lemmikvorst!
– Mis see on? – Unerohi. Aga kas see?…
– Ei, see on täiesti kahjutu. Noh, asja juurde! Bobik! Ei, see on Bobikule! Bob! Nii! 3 minuti pärast saabub sügav
ja tervislik uni. Palun! Ah nii! Me veel vaatame, kes keda!
Ma tulen kohe tagasi. Kuidas te tagasi saate?
– Edasi teeme nii: Minu signaali peale avate välisukse!
Ainult minu märguande peale, selge? Hoidke! Kõik kohtadele! Tehke lahti! Ongi kõik. Ainult, et edasi peate
trepist minema. Olen harjunud. Meil on tihti lift rikkis.
Palun! Nägemiseni!
– Nägemiseni, Liida! Oli meeldiv teiega tutvuda.
– Minul ka. Nägemiseni! Nägemiseni! Saða, mis see teil on?
– Kus? – Seal. Peni!
– Lähme minu juurde, ma õmblen kinni. Ei, ei! Esimest korda külas ja sellise
väljanägemisega… Mis te nüüd! Lähme!
– Ei mingil juhul. – Lähme! Kuidas sa võisid asjad järelvalveta jätta?
– Seal on Reks. Aga Reks ei lähe asjade juurest kunagi ära.
Aga mul on kurk! Kurk?
– Kurk. Ja pea? – Ja pea. –
Ajudeta! – Ajudeta. Tere!
– Tere! Kuidas eksam läks?
– Viis. – Tubli tüdruk! Aga sõbrannal?
– Ei tea. Lähme! Nägemiseni! Pöörake ümber, ma õmblen kinni! Ei, ei, parem ma ise.
– Palun! Noh, ma ei sega teid. Liida, kõik on korras!
– Tulen kohe! Liida, teate, milline Smeljakovi luuletus mulle
kõige rohkem meeldib? Milline?
– Kuulake!Valgete majade varjus
akaatsia hurmavalt lõhnab.
Kaunis on tütarlaps Liida,
kes ühes neist majadest elab.
Ta imetleb peegeldust aknal
ja uudistab maailma ka…
Kas edasi olete unustanud?Ta imetleb peegeldust aknal
ja uudistab maailma ka…
Kaunis ja hea tütarlaps Liida…
– Ja mille poolest ta hea on? Seda küsige naabripoisi käest!Selle nimega huulil ta uinub
ja sellega ärkab ta ka.
Ei asjata kirja ta pannud
kõnniteeplaadile nüüd:
“On hea see tütarlaps Liida” ,
see kõlas kui armunu hüüd.
Ei kedagi külmaks saa jätta
see armunud noormehe kirg.
Ka Puðkingi armus ju nii vist ja…
Mis teiega on?
– Ei midagi. Kuhu ma jäingi?
– Puðkini juurde. Ahaa, Puðkin!Seal imeteod, seal metsavaim käib ringi
ja näkineid…
Pidage kinni! Missugune näkineid?
– Ripub okstes… see tähendab- lebab okstel. Minu arust olete üle õppinud! Lubage! Ei. Ma ei ole üle õppinud.
See on midagi muud. Liida, tahan esitada ühe tõsise küsimuse! See on minu jaoks väga tähtis. Esitage! Kas teil pole kuhugi esimest korda minnes
sellist tunnet, et olete seal juba olnud. Kõik tundub tuttav: esemed, lõhnad, hääled…
Teiega pole seda juhtunud? Ei. Mäletan alati kus, millal ja
kellega ma olin. Aga minuga juhtub küll nii. Näiteks praegu tundub mulle, et
olen siin juba olnud. Mis te nüüd, Saða!
– Jaa, just nii! Ma olen siin juba kõike näinud. Nüüd tõmban ma selle kardina eest ja
selle taga on… …kristallkann! Oligi! Saða, te olete ju telepaat! Wolf Messing.
– Arvate või? Just! Aga teeme katse!
– Teeme! Teie lähete ukse taha. Mina kirjutan paberile
oma soovi, et pärast saaks kontrollida, ja kui te sisse tulete, püüan teid mõtte jõul
panna seda soovi täitma. Sobib? – Sobib.
Las käia! – Las käia!Otsi plüüðkaru üles! Liida.Tulge sisse! Kas arvasin ära? Peaaegu. Ma proovin siis veel ühe korra. On aeg. Homseni!
– Ei. Ülehomseni. Ülehomme on eksamid. Minul ka. Homme ma õpin.
– Mina ka. Tähendab, et ülehomme. Peale eksameid.
– Jah. Ülehomme. Pärast eksameid. OPERATSIOON Õ. ÜLEJÕE KOLHOOSITURG. Kodanikud uusasukad, juurutage kultuuri!
Meie vaibakene katab teie müüri! Ei mingit modernismi,
ei mingit abstraktsionismi! Hoiab seinad niiskusest ja teid reumatismist! Lenda peale, ära saali,
minu käest saad kobedaima maali! Soovitan soojalt: klassikaline süþee –
” Näkineid.” Samanimelise ooperi ainetel. Muusika Dargomõzskilt, sõnad Puðkinilt.
– Niiskevõitu! Üks hetk! Saadaval on ka täiesti
neutraalne süþee. Lubatud kasutada isegi lasteasutustes.
Palun! Oi, oi, mitte see! Üks hetk! Vabandust!
Näete! Palun! Pakkige ära! Pange koli kokku! On üks asi ajada! Kus see kuradi invaliid on?
– Ära lärma! Mina olen invaliid. BAASI DIREKTOR
PETUHOV. Meie oleme täna sellises seisus…
– Mitte meie, vaid teie. Mis võiks meid revisjonist päästa?
– Vabandust! Mitte meid, vaid teid. Revisjonist võib meid päästa üksnes röövimine! Sissemurdmisega või ilma?
– Muidugi sissemurdmisega. Paragrahv 89, punkt 2. Kuni 6 aastat.
Ei sobi. Aga röövi ju ei toimu!
– Kõik on juba enne meid pihta pandud. Kõik on juba enne meid pihta pandud. See on lapsemäng.Te peate röövi ainult
instseneerima. Te peate lõhkuma luku, sisenema lattu,
jätma jäljed kauba röövimisest ja lahkuma ilma midagi võtmata. Kas saite lõpuks aru? Ärge muretsege, direktor! Rahvas tahab asjast selget pilti saada.
– See on ju loomulik. – Seaduslik. Asi on meie jaoks uus, omandamata.
– Täpselt! Omandamata. Ärge muretsege, seltsimees direktor! Öelge, palun, kas see… üritus või siis
operatsioon… – Õ. Operatsioon Õ! Miks just Õ? Miks just Õ? Et keegi aru ei saaks. Idioot! Nüüd asja juurde! Kõigepealt peate neutraliseerima valvuri!
– Mitte meie, vaid teie. Ei, seekord nimelt teie!
– Jah? – Jah! Aga mida see neutraliseerimine tähendab? Paragrahv 193, punkt 2: kuni 3 aastat.
Ei sobi! – Ei sobi! Ei midagi niisugust! Valvur uinutatakse kloroformiga magama ja
seotakse ilma kehavigastusi tekitamata kinni. Juriidiliselt on kogu see operatsioon…
– Õ. …kõigest pisihuligaansus.
– Pisi? Ja selle pisihuligaansuse eest maksan ma
teile suure summa. Aa…
– Avanssi saate ka! Aga kas valvur on tugev?
– Operatsiooni ööl on valves usklik eideke. See on hea, eks ju? Aga kas ta on relvastatud?
– Paukpadrunitega. Kas on veel küsimusi? Summa?
– 300. See pole tõsine jutt!
– Ei, nii ei lähe! Teie ei tunne meid, meie ei tunne teid.
– Otsige lolle! Ma teenin näkineidudega ka rohkem.
– Lähme, lähme! – Äh, naljanumber! Küll pakkus – 300!
– Pidage! Teie tingimused? 330!
– Nõus! Nina peale! Nõus! Jumala abiga! Stop! Stop! Mida te teete? Tund aega oleme harjutanud. Selle nimel
lubasin teil oma isiklikus kuuris laamendada. Ja ei mingit tolku! Näiteks teie! Te pidite mutikese juurde minema ja tema
tähelepanu lihtsa küsimusega kõrvale juhtima. Aga mida teie küsisite?
– Kuidas minna raamatukogusse? Kell 3 öösel! Idioot! Aga mida teie pidite tegema? Seisma valves ja ilmuma rahvamalevlasena
enne miilitsat. Juhul, kui mutt oleks vilistanud.
– Ja kas mutt vilistas? – Ei. Miks te siis kohale kooberdasite? Tolvan!
– Nõus. Ja teie! Kretiin! Te pidite need pudelid katki lööma,
aga mitte varastama. Katki lööma?
– Katki lööma! Pool liitrit?
– Pool liitrit, jah. Kildudeks?
– Muidugi kildudeks. Sellise jutu eest ma sulle… Kõik oma kohtadele! Võtame veel korra läbi!Äiu- äiu, maga nüüd mu kullake!
Loomad ammu tuduvad, sinulgi aeg magada.
Maria Ivanovna!
– Tðð! Äratad lapse üles! Näete nüüd! Äiu- äiu, mis teil juhtus? Tõin teile üüriraha jaanuarikuu eest.
– Siis on hästi, pange kummuti peale! Jäi magama! Hea, et te tulite.
– Mis siis on? Millegipärast kutsus direktor mind
täna ladu valvama. Aga Olga on ka täna öises vahetuses.
Ei jõudnud ümber vahetada. Ärge muretsege, vaatan ise Leenakese järele.
– Suur äitäh! Aga veel, justkui nimelt… Justkui nimelt panin taigna kerkima.
– Hoian nii Lenkal kui ka taignal silma peal. Minge rahulikult valvesse!
– Noh, siis ma lähen! KLOROFORM.Rong, seisma jää, peatuge rattad!
Konduktor, sa tõmba pidureid!
Ma sel viimsel tunnil lähen emale külla,
et silma tal veelkord vaadata.
Kas te ütleksite, palju kell on? Lolliks oled läinud või?
– Raske õppustel, kerge tööl! Harjuta tema peal!
– Hästi!Ära oota mind, ema, oma paremat poega,
su poeg pole see, kes meeles sul.
Ma ammugi kõnnin kui kuristiku serval
ja elust on saanud õnnemäng.
Äkki ütleksite, mitu kraadi väljas külma on? Mida, mida? Mis sul hakkas?
– Ma harjutan. Harjuta parem… …kasside peal.
– Palun väga.Rong, seisma jää, peatuge rattad!
Ehk aega on saatust muuta veel?
Võib-olla, et targem meil oleks teha peatus?
Konduktor, sa tõmba pidureid!
Aitab lullilöömisest! Noh, on aeg tööle asuda! Ma ei saa hakkama! Maria Ivanovna, minge koju!
– No küll on õnnetus! Minge, ma valvan teie eest!
– Ma teen kähku. Võtke! Ma kohe… Ärge muretsege, kõik saab korda!
Kui midagi juhtub, siis vilistage! Niimoodi. Ma siis läksin. Muti, kas sul suitsu on?
– Mida? Aga kus mutike on?
– Mina olen tema asemel. Teie, jah?
– Jah. Mis teiega on? Kes siin on? Kes sina selline oled?
– Valvur. Aga kus mutike on?
– Mina olen tema asemel. Aga kus väljapääs on?
– Seal. Käed üles! Kes vilistas?
– Mina. Aga kus mutike on? – Aga kes teie olete?
– Olen rahvamalevlane. Aga teie? Valvur. Seome selle kinni!
– Selle või? Aah, sõber… Neetud sotsialistliku omandi riisuja!
Närakas! Minge helistage miilitsasse,
ma valvan neid niikaua. Kui midagi juhtub, siis vilistage!
– Olgu pealegi! Aga kus telefon on?
– Kahe kvartali kaugusel on telefoniautomaat. Tõuse üles! Üles!
– Kus ma olen? Üles! Kiiresti auto juurde! Seltsimees rahvamalevlane! Kas kutsusite juba välja?
– Ega teil 2- kopikalist ei ole? Miilitsa number on 02, tasuta. Üles! Tule mõistusele! Äkki ütleksite, kus siin tualett asub?
– Leidsid ka aja! – Aitäh!TELEFONIAUTOMAAT EI TÖÖTA!Hakake liigutama! Kohe tuleb miilits! Käed üles!NUUSKTUBAKAS.Ajastas: UnI


Reader Comments

  1. Người Việt Nam dến từ clip trên facebook điểm danh =)) . Không có vietsup mà xem vẫn thấy hay quá =))

  2. Которых мы много раз смотрели и до сих пор смотрим. Мы же их выучили. И только буду перводы на англиском смотреть

  3. Надмозги в атаке: "Кто хочет сегодня поработать?" — Where do you wish to work? Халтура как обычно без внимания к мелочам и любви к делу.

  4. 58:45 мой любимый момент в фильме, вот эта чистота, искренность, любовь

  5. Saw a 6 minute clip on facebook, luckily found a link on the comment section and now enjoying this wonderful series of Shurik’s Adventure. 👏🏻👌🏻

    Got curious about the book?

    “Strange Impression” Lida and Shurik @ 33:30 💚❤️

  6. Я думал, мне ПОЧИТАЛОСЬ!0_o) нет, для меня это слишком…как это?крипово

  7. I came here after watching a short clip with that gorgeous girl. I wish, there's a girl would come in my life to be my partner in comedy. 😅

  8. oh man this is a gem, also a beautiful scan really sharp and nice looking…thanks mosfilm for preserving history and making it accessible to everyone

  9. Có đồng bào người Việt ở đây không🥰
    Cho em xin cái tên phim này có dịch Tiếng Việt ạ
    Em cảm ơn!

  10. Воу, набег иностранцев в русский интернет! Обычно бывает наоборот xD

  11. А знаете, что говорит прораб после слов "…в то время, как наши космические корабли бороздят просторы Вселенной…" пока жужжит циклевочная машина для паркета? Я только сейчас понял.

    Он говорит: "…вы позволяете себе здесь (лежать)"

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *